Prayers by Subject
Select a category based on your needs and find your prayer.
اِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُب۪ينًاۙ
In-naa fa-tah-naa la-ka fat-han moo-bee-naa.
Indeed, We have granted you a clear triumph.
Recite 100 times daily.
وَيَسِّرْ ل۪ٓي اَمْر۪يۙ وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَان۪يۙ يَفْقَهُوا قَوْل۪يۖ
Wa yas-sir lee am-ree. Wah-lul 'uk-da-tan min lee-saa-nee. Yaf-ka-hoo kaw-lee.
Ease for me my task. Untie the knot from my tongue, so that they may understand my speech.
Recite 7 times daily.
وَقُلْ رَبِّ اَدْخِلْن۪ي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَاَخْرِجْن۪ي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَلْ ل۪ي مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَانًا نَص۪يرًا
Wa-kul rab-bee ad-khil-nee mud-kha-la sid-kin wa akh-rij-nee mukh-ra-ja sid-kin waj-'al lee min la-dun-ka sul-taa-nan na-see-raa.
And say: My Lord, cause me to enter a sound entrance and to exit a sound exit, and grant me from Yourself a supporting authority.
Recite 7 times daily.
...وَقُلْ رَبِّ زِدْن۪ي عِلْمًا
...wa-kul rab-bee zid-nee 'il-maa.
...and say: 'My Lord, increase me in knowledge!'
Recite 100 times daily.
وَالَّذ۪ينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ اَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ اَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّق۪ينَ اِمَامًا
Wal-la-dhee-na ya-koo-loo-na rab-ba-naa hab la-naa min az-waa-ji-naa wa dhur-riy-yaa-ti-naa qur-ra-ta a’-yu-nin waj-’al-naa lil-mut-ta-qee-na ee-maa-maa.
And those who say: 'Our Lord, grant us from among our spouses and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous.'
To be recited 41 times every day after the Isha prayer.
وَزَكَرِيَّٓا اِذْ نَادٰى رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْن۪ي فَرْدًا وَاَنْتَ خَيْرُ الْوَارِث۪ينَۚ
Wa-za-ka-riy-yaa idh naa-daa rab-ba-hoo rab-bee laa ta-dhar-nee far-dan wa-an-ta khay-rul-waa-ri-theen.
And [mention] Zechariah, when he cried out to his Lord: 'My Lord, do not leave me alone [with no heir], while You are the best of inheritors.'
To be recited 99 times every day for 40 days.
...رَبِّ اِنّ۪ي لِمَٓا اَنْزَلْتَ اِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَق۪يرٌ
...rab-bi in-nee li-maa an-zal-ta i-lay-ya min khay-rin fa-qeer.
My Lord, indeed I am, for whatever good You would send down to me, in need.
To be recited 100 times during the Morning or Isha prayers.
لِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِؕ يَخْلُقُ مَا يَشَٓاءُؕ يَهَبُ لِمَنْ يَشَٓاءُ اِنَاثاً وَيَهَبُ لِمَنْ يَشَٓاءُ الذُّكُورَۙ
Lil-laa-hi mul-kus-se-maa-vaa-ti vel-ard... yah-lu-ku maa ye-shaaa... ye-he-bu li-men ye-shaa-u i-naa-sen ve ye-he-bu li-men ye-shaa-uz-zu-koor.
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; He creates what He wills. He gives to whom He wills female [children], and He gives to whom He wills males.
To be recited 7 times a day.
فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِه۪ مَكَانًا قَصِيًّا
Fe-ha-me-let-hu fen-te-be-zet bi-hi me-kaa-nen ka-siy-yaa.
So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.
To be recited 7 times a day.
قُلْ تَعَالَوْا اَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ اَلَّا تُشْرِكُوا بِه۪ شَيْـًٔاۜ وَبِالْوَالِدَيْنِ اِحْسَانًاۚ وَلَا تَقْتُلُٓوا اَوْلَادَكُمْ مِنْ اِمْلَاقٍۜ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَاِيَّاهُمْۚ وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَۚ وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّت۪ي حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالْحَقِّۜ ذٰلِكُمْ وَصّٰيكُمْ بِه۪ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Kul te-aa-lev et-lu maa har-ra-me rab-bu-kum a-ley-kum... el-laa tuş-ri-koo bi-hi şey-aa... ve-bil-vaa-li-dey-ni ih-saa-naa... ve-laa tak-tu-loo ev-laa-de-kum min im-laak... nah-nu ner-zu-ku-kum ve-iy-yaa-hum... ve-laa tak-ra-bul-fe-vaa-hi-şe maa za-he-ra min-haa ve-maa be-tan... ve-laa tak-tu-lun-nef-sel-le-tee har-ra-mal-laa-hu il-laa bil-hakk... zaa-li-kum vas-saa-kum bi-hi le-al-le-kum ta-ki-loon.
And those who say, 'Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous.'
To be recited 7 times a day.
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۚ قَالَ رَبِّ هَبْ ل۪ي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةًۚ اِنَّكَ سَم۪يعُ الدُّعَٓاءِ
Hu-naa-li-ke de-aa ze-ke-riy-yaa rab-be-hu... kaa-le rab-bi heb lee min le-dun-ke zur-riy-ye-ten tay-yi-beh... in-ne-ke se-mee-ud-du-aa.
At that, Zechariah called upon his Lord, saying, 'My Lord, grant me from Yourself a good offspring. Indeed, You are the Hearer of supplication.
To be recited 7 times a day.
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَل۪يمُ
In-ne rab-be-ke hu-vel-hal-laa-kul-a-leem.
Indeed, your Lord is the All-Knowing Creator.
To be recited 1,267 times every day for 3 months.
وَزَكَرِيَّٓا اِذْ نَادٰى رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْن۪ي فَرْدًا وَاَنْتَ خَيْرُ الْوَارِث۪ينَۚ
Ve-ze-ke-riy-yaa iz naa-daa rab-be-hu... rab-bi laa te-zer-nee fer-den ve-en-te hay-rul-vaa-ri-seen.
And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, 'My Lord, do not leave me alone [with no heir], while You are the best of inheritors.'
To be recited 7 times a day.
وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِى لَشَدِيدٌۭ
Ve-iz te-ez-ze-ne rab-bu-kum le-in şe-ker-tum le-e-zee-den-ne-kum... ve-le-in ke-fer-tum in-ne a-zaa-bee le-şe-deed.
And [remember] when your Lord proclaimed: 'If you are grateful, I will surely increase you [in favor]; but if you show ingratitude, indeed, My punishment is severe.'
To be recited 7 or 21 times a day.
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
In-nal-laa-he hu-ver-rez-zaa-ku zul-kuv-ve-til-me-teen.
Indeed, it is Allah who is the Continual Provider, the possessor of power, the Steadfast.
To be recited 7 or 21 times a day.
وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي ٱلْأَرْضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِي كِتَـٰبٍۢ مُّبِينٍۢ
Ve-maa min daab-be-tin feel-ar-dee il-laa a-lal-laa-hee riz-ku-haa... ve ya-le-mu mus-te-kar-ra-haa ve mus-tev-de-a-haa... kul-lun fee kee-taa-bin mu-been.
And there is no creature on earth but that upon Allah is its provision, and He knows its place of dwelling and its place of storage. All is in a clear register.
To be recited 7 or 21 times a day.
اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ (1) لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌۢ (2) خَافِضَةٌ رَافِعَةٌۙ (3) اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجاًّۙ (4) وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَساًّۙ (5) فَكَانَتْ هَبَٓاءً مُنْبَثاًّۙ (6) وَكُنْتُمْ اَزْوَاجاً ثَلٰثَةًۜ (7) فَاَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَٓا اَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِۜ (8) وَاَصْحَابُ الْمَشْـَٔمَةِ مَٓا اَصْحَابُ الْمَشْـَٔمَةِۜ (9) وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَۙ (10) اُو۬لٰٓئِكَ الْمُقَرَّبُونَۚ (11) ف۪ي جَنَّاتِ النَّع۪يمِ (12) ثُلَّةٌ مِنَ الْاَوَّل۪ينَۙ (13) وَقَل۪يلٌ مِنَ الْاٰخِر۪ينَۜ (14) عَلٰى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍۙ (15) مُتَّكِـ۪ٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِل۪ينَ (16) يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَۙ (17) بِاَكْوَابٍ وَاَبَار۪يقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَع۪ينٍۙ (18) لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَۙ (19) وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَۙ (20) وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَۜ (21) وَحُورٌ ع۪ينٌۙ (22) كَاَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ۬ الْمَكْنُونِۚ (23) جَزَٓاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (24) لَا يَسْمَعُونَ ف۪يهَا لَغْوًا وَلَا تَأْث۪يمًاۙ (25) اِلَّا ق۪يلًا سَلَامًا سَلَامًا (26) وَاَصْحَابُ الْيَم۪ينِ مَٓا اَصْحَابُ الْيَم۪ينِۜ (27) ف۪ي سِدْرٍ مَخْضُودٍۙ (28) وَطَلْحٍ مَنْضُودٍۙ (29) وَظِلٍّ مَمْدُودٍۙ (30) وَمَٓاءٍ مَسْكُوبٍۙ (31) وَفَاكِهَةٍ كَث۪يرَةٍۙ (32) لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍۙ (33) وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍۜ (34) اِنَّٓا اَنْشَأْنَاهُنَّ اِنْشَٓاءًۙ (35) فَجَعَلْنَاهُنَّ اَبْكَارًاۙ (36) عُرُبًا اَتْرَابًاۙ (37) لِاَصْحَابِ الْيَم۪ينِۜ۟ (38) ثُلَّةٌ مِنَ الْاَوَّل۪ينَۙ (39) وَثُلَّةٌ مِنَ الْاٰخِر۪ينَۜ (40) وَاَصْحَابُ الشِّمَالِۙ مَٓا اَصْحَابُ الشِّمَالِۜ (41) ف۪ي سَمُومٍ وَحَم۪يمٍۙ (42) وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍۙ (43) لَا بَارِدٍ وَلَا كَر۪يمٍ (44) اِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَف۪ينَۚ (45) وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظ۪يمِۚ (46) وَكَانُوا يَقُولُونَ اَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوثُونَۙ (47) اَوَاٰبَٓاؤُ۬نَا الْاَوَّلُونَ (48) قُلْ اِنَّ الْاَوَّل۪ينَ وَالْاٰخِر۪ينَۙ (49) لَمَجْمُوعُونَ اِلٰى م۪يقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ (50) ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّٓالُّونَ الْمُكَذِّبُونَۙ (51) لَاٰكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍۙ (52) فَمَالِؤُ۫نَ مِنْهَا الْبُطُونَۚ (53) فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَم۪يمِۚ (54) فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْه۪يمِۜ (55) هٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدّ۪ينِۜ (56) نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ۟ (57) اَفَرَاَيْتُمْ مَا تُمْنُونَۜ (58) ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُٓ اَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (59) نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوق۪ينَۙ (60) عَلٰٓى اَنْ نُبَدِّلَ اَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ ف۪ي مَا لَا تَعْلَمُونَ (61) وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْاَةَ الْاُو۫لٰى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ (62) اَفَرَاَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَۜ (63) ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُٓ اَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (64) لَوْ نَشَٓاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65) اِنَّا لَمُغْرَمُونَۙ (66) بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67) اَفَرَاَيْتُمُ الْمَٓاءَ الَّذ۪ي تَشْرَبُونَۜ (68) ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ (69) لَوْ نَشَٓاءُ جَعَلْنَاهُ اُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (70) اَفَرَاَيْتُمُ النَّارَ الَّت۪ي تُورُونَۜ (71) ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَٓا اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِؤُ۫نَ (72) نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْو۪ينَۚ (73) فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظ۪يمِ۟ (74) فَلَٓا اُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِۙ (75) وَاِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظ۪يمٌۙ (76) اِنَّهُ لَقُرْاٰنٌ كَر۪يمٌۙ (77) ف۪ي كِتَابٍ مَكْنُونٍۙ (78) لَا يَمَسُّهُٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُونَۜ (79) تَنْز۪يلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ (80) اَفَبِهٰذَا الْحَد۪يثِ اَنْتُمْ مُدْهِنُونَۙ (81) وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ اَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (82) فَلَوْلَٓا اِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَۙ (83) وَاَنْتُمْ ح۪ينَئِذٍ تَنْظُرُونَۙ (84) وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ (85) فَلَوْلَٓا اِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَد۪ين۪ينَۙ (86) تَرْجِعُونَهَٓا اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ (87) فَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّب۪ينَۙ (88) فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَع۪يمٍ (89) وَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنْ اَصْحَابِ الْيَم۪ينِۙ (90) فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ اَصْحَابِ الْيَم۪ينِ (91) وَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّب۪ينَ الضَّٓالّ۪ينَۙ (92) فَنُزُلٌ مِنْ حَم۪يمٍۙ (93) وَتَصْلِيَةُ جَح۪يمٍۙ (94) اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَق۪ينِۚ (95) فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظ۪يمِ (96)
1. I-za wa-qa-’atil wa-qi-’ah. 2. Lay-sa li-waq-’a-ti-ha ka-zhi-bah. 3. Kha-fi-dha-tur ra-fi-’ah. 4. I-za ruj-ja-til ar-dhu raj-ja. 5. Wa bus-sa-til ji-ba-lu bas-sa. 6. Fa-ka-nat ha-ba-am mun-bath-tha. 7. Wa kun-tum az-wa-jan tha-la-thah. 8. Fa-as-ha-bul may-ma-na-ti ma as-ha-bul may-ma-nah. 9. Wa as-ha-bul mash-’a-ma-ti ma as-ha-bul mash-’a-mah. 10. Was-sa-bi-qoo-nas sa-bi-qoon. 11. U-la-i-kal mu-qar-ra-boon. 12. Fee jan-na-tin na-’eem. 13. Thul-la-tum mi-nal aw-wa-leen. 14. Wa qa-lee-lum mi-nal a-khi-reen. 15. ’A-la su-ru-rim maw-dhoo-nah. 16. Mut-ta-ki-ee-na ’a-lay-ha mu-ta-qa-bi-leen. 17. Ya-too-fu ’a-lay-him wil-da-num mu-khal-la-doon. 18. Bi-ak-wa-biw wa-a-ba-ree-qa wa ka-sim mim ma-’een. 19. La yu-sad-da-’oo-na ’an-ha wa la yun-zi-foon. 20. Wa fa-ki-ha-tim mim-ma ya-ta-khay-ya-roon. 21. Wa lah-mi tay-rim mim-ma yash-ta-hoon. 22. Wa hoo-run ’een. 23. Ka-am-tha-lil lu-lu-il mak-noon. 24. Ja-za-am bi-ma ka-noo ya-’ma-loon. 25. La yas-ma-’oo-na fee-ha lagh-waw wa la ta-thee-ma. 26. Il-la qee-lan sa-la-man sa-la-ma. 27. Wa as-ha-bul ya-mee-ni ma as-ha-bul ya-meen. 28. Fee sid-rim makh-dood. 29. Wa tal-him man-dood. 30. Wa dhil-lim mam-dood. 31. Wa ma-im mas-koob. 32. Wa fa-ki-ha-tin ka-thee-rah. 33. La maq-too-’a-tiw wa la mam-noo-’ah. 34. Wa fu-ru-shim mar-foo-’ah. 35. In-na an-sha-na-hun-na in-sha-a. 36. Fa-ja-’al-na-hun-na ab-ka-ra. 37. ’U-ru-ban at-ra-ba. 38. Li-as-ha-bil ya-meen. 39. Thul-la-tum mi-nal aw-wa-leen. 40. Wa thul-la-tum mi-nal a-khi-reen. 41. Wa as-ha-bush shi-ma-li ma as-ha-bush shi-mal. 42. Fee sa-moo-miw wa ha-meem. 43. Wa dhil-lim miy yah-moom. 44. La ba-ri-diw wa la ka-reem. 45. In-na-hum ka-noo qab-la zha-li-ka mut-ra-feen. 46. Wa ka-noo yu-sir-roo-na ’a-lal hin-thil ’a-zheem. 47. Wa ka-noo ya-qoo-loo-na a-i-zha mit-na wa kun-na tu-ra-baw wa ’i-zha-man a-in-na la-mab-oo-thoon. 48. A-wa a-ba-u-nal aw-wa-loon. 49. Qul in-nal aw-wa-lee-na wal a-khi-reen. 50. La-maj-moo-’oo-na i-la mee-qa-ti yaw-mim ma-loom. 51. Thum-ma in-na-kum ay-yu-had dhal-loo-nal mu-kazh-zhi-boon. 52. La-a-ki-loo-na min sha-ja-rim min zaq-qoom. 53. Fa-ma-li-oo-na min-hal bu-toon. 54. Fa-sha-ri-boo-na ’a-lay-hi mi-nal ha-meem. 55. Fa-sha-ri-boo-na shur-bal heem. 56. Ha-zha nu-zu-lu-hum yaw-mad deen. 57. Nah-nu kha-laq-na-kum fa-law-la tu-sad-di-qoon. 58. A-fa-ra-ay-tum ma tum-noon. 59. A-an-tum takh-lu-qoo-na-hoo am nah-nul kha-li-qoon. 60. Nah-nu qad-dar-na bay-na-ku-mul maw-ta wa ma nah-nu bi-mas-boo-qeen. 61. ’A-la an nu-bad-di-la am-tha-la-kum wa nun-shi-a-kum fee ma la ta-’la-moon. 62. Wa la-qad ’a-lim-tu-mun na-sha-tal oo-la fa-law-la ta-zhak-ka-roon. 63. A-fa-ra-ay-tum ma tah-ru-thoon. 64. A-an-tum taz-ra-’oo-na-hoo am nah-nuz za-ri-’oon. 65. Law na-sha-u la-ja-’al-na-hu hu-ta-man fa-dhal-tum ta-fak-ka-hoon. 66. In-na la-mugh-ra-moon. 67. Bal nah-nu mah-roo-moon. 68. A-fa-ra-ay-tu-mul ma-al-la-zhi tash-ra-boon. 69. A-an-tum an-zal-tu-moo-hu mi-nal muz-ni am nah-nul mun-zi-loon. 70. Law na-sha-u ja-’al-na-hu u-ja-jan fa-law-la tash-ku-roon. 71. A-fa-ra-ay-tu-mun na-ral-la-tee too-roon. 72. A-an-tum an-sha-tum sha-ja-ra-ta-ha am nah-nul mun-shi-oon. 73. Nah-nu ja-’al-na-ha tazh-ki-ra-taw wa ma-ta-’al lil-muq-ween. 74. Fa-sab-bih bis-mi rab-bi-kal ’a-zheem. 75. Fa-la uq-si-mu bi-ma-wa-qi-’in nu-joom. 76. Wa in-na-hu la-qa-sa-mul law ta-’la-moo-na ’a-zheem. 77. In-na-hu la-qur-a-nun ka-reem. 78. Fee ki-ta-bim mak-noon. 79. La ya-mas-su-hoo il-lal mu-tah-ha-roon. 80. Tan-zee-lum mir rab-bil ’a-la-meen. 81. A-fa-bi-ha-zhal ha-dee-thi an-tum mud-hi-noon. 82. Wa taj-’a-loo-na riz-qa-kum an-na-kum tu-kazh-zhi-boon. 83. Fa-law-la i-zha ba-la-gha-til hul-qoom. 84. Wa an-tum hee-na-i-zhin tan-zhu-roon. 85. Wa nah-nu aq-ra-bu i-lay-hi min-kum wa la-kin la tub-si-roon. 86. Fa-law-la in kun-tum ghay-ra ma-dee-neen. 87. Tar-ji-’oo-na-ha in kun-tum sa-di-qeen. 88. Fa-am-ma in ka-na mi-nal mu-qar-ra-been. 89. Fa-raw-huw wa ray-ha-nuw wa jan-na-tu na-’eem. 90. Wa am-ma in ka-na min as-ha-bil ya-meen. 91. Fa-sa-la-mul la-ka min as-ha-bil ya-meen. 92. Wa am-ma in ka-na mi-nal mu-kazh-zhi-bee-nad dhal-leen. 93. Fa-nu-zu-lum min ha-meem. 94. Wa tas-li-ya-tu ja-heem. 95. In-na ha-zha la-hu-wa haq-qul ya-qeen. 96. Fa-sab-bih bis-mi rab-bi-kal ’a-zheem.
1. When the inevitable and unavoidable Event comes to pass; 2. There shall be no one to deny its occurrence. 3. It will bring some low and exalt others. 4. When the earth is shaken with a violent shaking, 5. And the mountains are crumbled and ground to powder, 6. Becoming like scattered dust particles in the air... 7. You shall be divided into three groups: 8. The "people of the right"; how fortunate and happy are the "people of the right!" 9. The "people of the left"; how unfortunate and wretched are the "people of the left!" 10. And the third group is the "foremost" (As-Sabiqun); those who were foremost in doing good in the world, and they will be the foremost in receiving their reward in the hereafter. 11. These are the "ones brought near" (Al-Muqarrabun); the servants closest to Allah. 12. They shall dwell in Gardens of Delight. 13. A large number of them from the former generations, 14. And a few from the later generations! 15. They will recline on thrones woven with gold and precious stones, lined up side by side. 16. There, they shall sit facing one another with mutual affection. 17. They will be served by youths of perpetual freshness who never age; 18. With goblets, ewers, and cups filled from flowing springs... 19. From which they will suffer neither headache nor intoxication. 20. With various fruits of their own choosing... 21. And the flesh of fowls that they may desire... 22. And there will be fair maidens with wide, lovely eyes; 23. Like pearls hidden in their shells! 24. As a reward for the good deeds they used to do in the world. 25. There they shall hear neither vain, meaningless talk nor any word leading to sin. 26. They shall hear only the greeting: "Peace be unto you, O people of Paradise, peace!" 27. The "people of the right"; how fortunate and happy are the "people of the right!" 28. They shall be among thornless, fruit-laden lote-trees, 29. And clustered bananas, 30. And extended, spreading shade, 31. And water flowing constantly, 32. Amidst abundant fruits. 33. Which are never ending, nor are they ever forbidden. 34. They shall recline with their spouses on raised couches. 35. Indeed, We have created the women of Paradise in a new creation. 36. We have made them forever virgins. 37. Loving and devoted to their spouses, and always of the same age. 38. All this is for the "people of the right." 39. Many of them are from the former generations; 40. And many are from the later generations! 41. The "people of the left"; how unfortunate and wretched are the "people of the left!" 42. They shall be in the midst of a scorching fire that penetrates the marrow and boiling water. 43. Under the shadow of black smoke. 44. A shadow that gives no coolness and serves no good. 45. For they, in the world, lived in luxury and indulgence without any moral concern. 46. They persisted in committing the greatest sin. 47. And they used to say: "Is it really true that when we have died and become dust and a heap of bones, that we shall be resurrected in a new creation? This is impossible!" 48. "And our forefathers of old too?" 49. Say: "Both those of old who have passed away, and you, and those who come after you;" 50. "All of you shall surely be gathered together at the appointed time of a known Day!" 51. Then you, O you who have gone astray and denied the truth! 52. You shall surely eat from the fruit of the Zaqqum tree. 53. You will eat and fill your bellies with it. 54. And drink boiling water on top of it. 55. Drinking it like the frantic drinking of camels suffering from insatiable thirst. 56. This is the "welcome" they shall receive on the Day of Reckoning! 57. It is We who created you from nothing. Why, then, do you not believe in the truth of the resurrection? 58. Have you considered the seed (semen) that you emit into the wombs? 59. Is it you who create it into a perfect human being, or are We the Creator? 60. It is We who have ordained death among you within a fixed plan. No power can prevent Us from causing you to die. 61. Or from replacing you with other generations like you, and bringing you forth in a world and a form that you do not know. 62. You certainly know that the first creation was brought about by the power of Allah. Should you not then reflect and realize that the second creation is also possible and inevitable? 63. Have you considered the seed you sow in the ground? 64. Is it you who cause the crops to grow and flourish, or are We the Grower? 65. Had We willed, We could have turned it into dry chaff before it ripened, and you would be left in wonderment, saying: 66. "Alas, our labors are in vain, we have suffered a great loss." 67. "Moreover, we have been completely deprived of all sustenance!" 68. Have you considered the water you drink? 69. Is it you who bring it down from the clouds, or are We the Sender? 70. Had We willed, We could have made it bitter and salty, unfit for drinking. Why, then, are you not grateful? 71. Have you considered the fire you kindle? 72. Is it you who create and grow its tree, or are We the Creator? 73. We have made it both a reminder of the fire of Hell and a vital blessing for those in the desert, travelers, and all who need it. 74. So glorify the Name of your Lord, the Supreme; and declare that He is far above any defect or having partners! 75. I swear by the positions of the stars and the parts of the Qur'an as they are revealed. 76. And that is indeed a great oath, if you but knew, 77. That this is indeed a most honorable and noble Qur'an. 78. Its original is in a well-guarded Book. 79. None shall touch it except the purified. 80. It is a revelation from the Lord of the Worlds, sent down in stages. 81. Do you then look down upon this Divine Word? 82. And instead of giving thanks for the great blessing Allah has given you, do you deny it? 83. When the soul reaches the throat at the moment of death, 84. At that time, you who are with the dying person can do nothing; you only watch in helplessness. 85. We are closer to him than you are, but you cannot see. 86. If you are not to be resurrected and brought to account, and if you are not to be punished; 87. Then bring back that soul if it is leaving, if you are truthful and consistent in your claim! 88. Then, if the deceased is of the "Muqarrabun" (those brought near to Allah), 89. For him there is eternal rest, happiness, beautiful and fragrant provisions, and Gardens of Delight. 90. And if he is of the "people of the right," the fortunate and happy ones, 91. The angels will say to him: "Peace be unto you, O person of the right!" 92. But if he is of those who denied the Qur'an and the Prophet, the erring ones who strayed from the right path, 93. His welcome shall be a feast of boiling water. 94. And after that, he shall be cast into the blazing fire of Hell. 95. Indeed, this is the absolute truth about which there is not the slightest doubt. 96. So glorify the Name of your Lord, the Supreme; and declare that He is far above any defect or having partners!
To be read once every night.
اِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُب۪ينًاۙ
In-naa fe-tah-naa le-ke fet-han mu-bee-naa.
Indeed, We have granted you a clear triumph.
To be recited 100 times a day.
...رَبِّ اِنّ۪ي لِمَٓا اَنْزَلْتَ اِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَق۪يرٌ
...rab-bi in-nee li-maa an-zal-ta i-lay-ya min khay-rin fa-qeer.
My Lord, indeed I am, for whatever good You would send down to me, in need.
To be recited 7 times a day.
قَالَتْ اِحْدٰيهُمَا يَٓا اَبَتِ اسْتَأْجِرْهُۘ اِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْاَم۪ينُ
Kaa-let ih-daa-hu-maa yaa e-be-tis-te-cirh... in-ne hay-ra me-nis-te-cer-tel-ka-viy-yul-e-meen.
One of the two women said, 'O my father, hire him. Indeed, the best one you can hire is the strong and the trustworthy.'
To be recited 7 times a day.
فَاِذَا بَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ فَاَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ اَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَاَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِنْكُمْ وَاَق۪يمُوا الشَّهَادَةَ لِلّٰهِۜ ذٰلِكُمْ يُوعَظُ بِه۪ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِۜ وَمَنْ يَتَّقِ اللّٰهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًاۙ وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُۜ وَمَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللّٰهِ فَهُوَ حَسْبُهُۜ اِنَّ اللّٰهَ بَالِغُ اَمْرِه۪ۜ قَدْ جَعَلَ اللّٰهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا
Fe-i-zaa be-lag-ne e-ce-le-hun-ne fe-em-si-kuu-hun-ne bi-ma-ruu-fin ev faa-ri-kuu-hun-ne bi-ma-ruu-fin... ve eş-hi-duu ze-vey ad-lin min-kum ve e-kee-muş-şe-haa-de-te lil-laah... zaa-li-kum yuu-a-zu bi-hee men kaa-ne yu-mi-nu bil-laa-hi vel-yev-mil-aa-khir... ve-men yet-te-kil-laa-he yec-al le-hu mah-ra-caa. Ve yer-zuk-hu min hay-su laa yah-te-sib... ve-men ye-te-vek-kel a-lal-laa-hi fe-hu-ve has-buh... in-nal-laa-he baa-li-gu em-rih... kad ce-a-lal-laa-hu li-kul-li şey-in kad-raa.
And when they have fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms or part with them according to acceptable terms. And bring to witness two just men from among you and establish the testimony for Allah. That is instructed to whoever should believe in Allah and the Last Day. And whoever fears Allah - He will make for him a way out. And will provide for him from where he does not expect. And whoever relies upon Allah - then He is sufficient for him. Indeed, Allah will accomplish His purpose. Allah has already set for everything a [decreed] extent.
To be recited 7 times a day.
وَاِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْف۪ينِۖ
Ve-i-zaa me-rid-tu fe-hu-ve yeş-feen.
And when I am ill, it is He who cures me.
To be recited 21 times a day over the sick person.
يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَٓاءَتْكُمْ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَشِفَٓاءٌ لِمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِن۪ينَ
Yaa ey-yu-han-naa-su kad caa-et-kum mev-i-za-tun min rab-bi-kum... ve şi-faa-un li-maa fees-su-duu-ri... ve hu-den ve rah-me-tun lil-mu-mi-neen.
O mankind, there has come to you instruction from your Lord and healing for what is in the breasts and guidance and mercy for the believers.
To be recited 21 times a day over the sick person.
وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْاٰنِ مَا هُوَ شِفَٓاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِن۪ينَۙ وَلَا يَز۪يدُ الظَّالِم۪ينَ اِلَّا خَسَارًا
Ve-nu-nez-zi-lu mi-nel-kur-aa-ni maa hu-ve şi-faa-un ve rah-me-tun lil-mu-mi-neen... ve laa ye-zee-duz-zaa-li-mee-ne il-laa ha-saa-raa.
And We send down of the Qur'an that which is healing and mercy for the believers, but it does not increase the wrongdoers except in loss.
To be recited 21 times a day over the sick person.
اَللّٰهُ الَّذ۪ي جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَٓاءَ بِنَٓاءً وَصَوَّرَكُمْ فَاَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِۜ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْۚ فَتَبَارَكَ اللّٰهُ رَبُّ الْعَالَم۪ينَ
Al-laa-hul-le-zee ce-a-le le-ku-mul-ar-da ka-raa-ran ves-se-maa-e bi-naa-en... ve sav-ve-ra-kum fe-ah-se-ne su-ve-ra-kum... ve ra-ze-ka-kum mi-net-tay-yi-baat... zaa-li-ku-mul-laa-hu rab-bu-kum... fe-te-baa-re-kal-laa-hu rab-bul-aa-le-meen.
It is Allah who made for you the earth a place of settlement and the sky a structure and formed you and perfected your forms and provided you with good things. That is Allah, your Lord; then blessed is Allah, Lord of the worlds.
To be recited 7 times a day.
وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِه۪ قَالُوا رَبَّنَٓا اَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ اَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِر۪ينَۜ
Ve-lem-maa be-ra-zuu li-caa-luu-te ve cu-nuu-di-hee... kaa-luu rab-be-naa ef-rig a-ley-naa sab-ran... ve seb-bit ak-daa-me-naa ven-sur-naa a-lel-kav-mil-kaa-fi-reen.
And when they went forth to face Goliath and his soldiers, they said, 'Our Lord, pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people.
To be recited 100 times a day.
وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَاَنْتُمُ الْاَعْلَوْنَ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِن۪ينَ
Ve-laa te-hi-nuu ve-laa tah-ze-nuu... ve en-tu-mul-a'lev-ne... in kun-tum mu-mi-neen.
So do not weaken and do not grieve, and you will be superior if you are [true] believers.
To be recited 7 times a day.
وَاِنْ يُر۪يدُٓوا اَنْ يَخْدَعُوكَ فَاِنَّ حَسْبَكَ اللّٰهُۜ هُوَ الَّذ۪ٓي اَيَّدَكَ بِنَصْرِه۪ وَبِالْمُؤْمِن۪ينَۙ
Ve-in yu-ree-duu en yah-de-uu-ke... fe-in-ne has-be-kal-laah... hu-vel-le-zee ey-ye-de-ke bi-nas-ri-hee ve-bil-mu-mi-neen.
But if they intend to deceive you — then sufficient for you is Allah. It is He who supported you with His help and with the believers.
To be recited 7 times a day.
لَا يُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَاۜ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْۜ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَٓا اِنْ نَس۪ينَٓا اَوْ اَخْطَأْنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَٓا اِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِه۪ۚ وَاعْفُ عَنَّا۠ وَاغْفِرْ لَنَا۠ وَارْحَمْنَا۠ اَنْتَ مَوْلٰينَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِر۪ينَ
Laa yu-kel-li-ful-laa-hu nef-sen il-laa vus-a-haa... le-haa maa ke-se-bet ve a-ley-haa mek-te-se-bet... rab-be-naa laa tu-aa-khiz-naa in ne-see-naa ev ah-ta-naa... rab-be-naa ve-laa tah-mil a-ley-naa is-ran ke-maa ha-mel-te-huu a-lel-le-zee-ne min kab-li-naa... rab-be-naa ve-laa tu-ham-mil-naa maa laa taa-ka-te le-naa bih... va-fu an-naa vag-fir le-naa ver-ham-naa... en-te mev-laa-naa fen-sur-naa a-lel-kav-mil-kaa-fi-reen.
Allah does not charge a soul except [with that within] its capacity. It will have [the consequence of] what [good] it has gained, and it will bear [the consequence of] what [evil] it has earned. Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us. Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people.
To be recited 7 times a day.
اِنْ يَنْصُرْكُمُ اللّٰهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْۚ وَاِنْ يَخْذُلْكُمْ فَمَنْ ذَا الَّذ۪ي يَنْصُرُكُمْ مِنْ بَعْدِه۪ۜ وَعَلَى اللّٰهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
In yansur-koomul-laahu falaa ghaaliba lakoom, wa in yah-zool-koom faman zal-lazee yansurookoom min ba-dee-hee, wa alal-laahi falyata-vakkalil moo-meenoon.
If Allah helps you, none can overcome you; and if He forsakes you, who is there that can help you after Him? And in Allah let the believers put their trust.
To be recited 7 times a day.
اَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَۙ وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَۙ اَلَّذ۪ٓي اَنْقَضَ ظَهْرَكَۙ وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَۜ فَاِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۙ اِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۜ فَاِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْۙ وَاِلٰى رَبِّكَ فَارْغَبْ
E-lem neş-rah le-ke sad-raak... Ve-ve-da-naa an-ke viz-raak... El-le-zee en-ka-da zah-raak... Ve-ra-fa-naa le-ke zik-raak... Fe-in-ne me-al us-ri yus-raa... İn-ne me-al us-ri yus-raa... Fe-i-zaa fe-rag-te fen-sab... Ve i-laa rab-bi-ke fer-gab.
Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast? And We removed from you your burden. Which had weighed upon your back. And raised high for you your repute. For indeed, with hardship [will be] ease. Indeed, with hardship [will be] ease. So when you have finished [your duties], then stand up [for worship]. And to your Lord direct [your] longing.
To be recited 7 times a day.
قُلْ اَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِۙ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَۙ وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَۙ وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِۙ وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ
Kul e-uu-zu bi-rab-bil-fe-lak... Min şer-ri maa ha-lak... Ve-min şer-ri gaa-si-kin i-zaa ve-kab... Ve-min şer-ri nef-faa-saa-ti fil-u-kad... Ve-min şer-ri haa-si-din i-zaa ha-sed.
Say, 'I seek refuge in the Lord of daybreak. From the evil of that which He created. And from the evil of darkness when it settles. And from the evil of the blowers in knots. And from the evil of an envier when he envies.'
To be recited 7 times a day.
قُلْ اَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِۙ مَلِكِ النَّاسِۙ اِلٰهِ النَّاسِۙ مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِۙ اَلَّذ۪ي يُوَسْوِسُ ف۪ي صُدُورِ النَّاسِۙ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Kul e-uu-zu bi-rab-bin-naas... Me-li-kin-naas... İ-laa-hin-naas... Min şer-ril-ves-vaa-sil-khan-naas... El-le-zee yu-ves-vi-su fee su-duu-rin-naas... Mi-nel-cin-ne-ti ven-naas.
Say, 'I seek refuge in the Lord of mankind. The Sovereign of mankind. The God of mankind. From the evil of the retreating whisperer. Who whispers [evil] into the breasts of mankind. From among the jinn and mankind.'
To be recited 7 times a day.
اِذْ اَوَى الْفِتْيَةُ اِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَٓا اٰتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ اَمْرِنَا رَشَدًا
İz e-vel-fit-ye-tu i-lel-keh-fi fe-kaa-luu... Rab-be-naa aa-ti-naa min le-dun-ke rah-me-ten... ve-hey-yi le-naa min em-ri-naa ra-şe-daa.
When the youths retreated to the cave and said, 'Our Lord, grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance.'
To be recited 7 times a day.
وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَـٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Ve zen-nuu-ni iz ze-he-be mu-gaa-di-ben... fe-zan-ne en len nak-di-re a-ley-hi... fe-naa-daa fiz-zu-lu-maa-ti... en laa i-laa-he il-laa en-te sub-haa-ne-ke... in-nee kun-tu mi-nez-zaa-li-meen.
And [mention] the Man of the Fish, when he went off in anger and thought that We would not decree [anything] upon him. And he called out within the darknesses, 'There is no deity except You; exalted are You. Indeed, I have been of the wrongdoers.'
To be recited 7 times a day.
يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَٓاءَتْكُمْ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَشِفَٓاءٌ لِمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِن۪ينَ
Yaa ey-yu-hen-naa-su... kad caa-et-kum mev-i-za-tun min rab-bi-kum... ve şi-faa-un li-maa fis-su-duu-ri... ve hu-den ve rah-me-tun lil-mu-mi-neen.
O mankind, there has come to you instruction from your Lord and healing for what is in the breasts and guidance and mercy for the believers.
To be recited 7 times a day.
وَمِنْ اٰيَاتِه۪ٓ اَنْ خَلَقَ لَكُمْ مِنْ اَنْفُسِكُمْ اَزْوَاجًا لِتَسْكُنُٓوا اِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُمْ مَوَدَّةً وَرَحْمَةًۜ اِنَّ ف۪ي ذٰلِكَ لَاٰيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
Ve-min aa-yaa-ti-hee... en ha-le-ka le-kum min en-fu-si-kum ez-vaa-cen... li-tes-ku-nuu i-ley-haa... ve ce-a-le bey-ne-kum me-ved-de-ten ve-rah-meh... in-ne fee zaa-li-ke le-aa-yaa-tin li-kav-min ye-te-fek-ke-ruun.
And of His signs is that He created for you from yourselves mates that you may find tranquility in them; and He placed between you affection and mercy. Indeed in that are signs for a people who give thought.
To be recited 7 times a day.
اَنِ اقْذِف۪يهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِف۪يهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ ل۪ي وَعَدُوٌّ لَهُۜ وَاَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنّ۪يۚ وَلِتُصْنَعَ عَلٰى عَيْن۪يۢ
E-nik-zi-fee-hee... fit-taa-buu-ti fak-zi-fee-hee... fil-yem-mi fel-yul-ki-hil-yem-mu bis-saa-hi-li... ye-khuz-hu a-duv-vun lee ve a-duv-vun leh... ve el-kay-tu a-ley-ke me-hab-be-ten min-nee... ve li-tus-ne-a a-laa ay-nee.
Cast him into the chest and cast it into the river, and the river will throw it onto the bank; there will take him an enemy to Me and an enemy to him. And I bestowed upon you love from Me that you would be brought up under My eye.
To be recited 41 times a day.
وَاَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْۜ لَوْ اَنْفَقْتَ مَا فِي الْاَرْضِ جَم۪يعًا مَٓا اَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ اَلَّفَ بَيْنَهُمْۜ اِنَّهُ عَز۪يزٌ حَك۪يمٌ
Ve-el-le-fe bey-ne ku-luu-bi-him... lev en-fak-te maa fil-ar-di ce-mee-an... maa el-lef-te bey-ne ku-luu-bi-him... ve-laa-kin-nal-laa-he el-le-fe bey-ne-hum... in-ne-huu a-zee-zun ha-keem.
And He brought together their hearts. If you had spent all that is in the earth, you could not have brought their hearts together; but Allah brought them together. Indeed, He is Exalted in Might and Wise.
To be recited 7 times a day.
للّٰهُ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ اَلْحَيُّ الْقَيُّومُۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌۜ لَهُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَمَا فِي الْاَرْضِۜ مَنْ ذَا الَّذ۪ي يَشْفَعُ عِنْدَهُٓ اِلَّا بِاِذْنِه۪ۜ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ اَيْد۪يهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْۚ وَلَا يُح۪يطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِه۪ٓ اِلَّا بِمَا شَٓاءَۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَۚ وَلَا يَؤُ۫دُهُ حِفْظُهُمَاۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظ۪يمُ
Al-laa-hu laa i-laa-ha il-laa hu-wal hay-yul qay-yoom, Laa ta'-khu-thoo-hoo si-na-tun wa-laa nawm, La-hoo maa fis-sa-maa-waa-ti wa maa fil-ard, Man thal-la-thee yash-fa-oo in-da-hoo il-laa bi-ith-nih, Ya'-la-mu maa bay-na ay-dee-him wa maa khal-fa-hum, Wa laa yu-hee-too-na bi-shay-in min il-mi-hee il-laa bi-maa shaa, Wa-si-a kur-si-yu-hus sa-maa-waa-ti wal-ard, Wa laa ya-oo-du-hoo hif-thu-hu-maa wa hu-wal a-liy-yul a-theem.
Allah! There is no deity save Him, the Alive, the Eternal. Neither slumber nor sleep overtaketh Him. Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Who is he that intercedeth with Him save by His leave? He knoweth that which is in front of them and that which is behind them, while they encompass nothing of His knowledge save what He will. His Throne includeth the heavens and the earth, and He is never weary of preserving them. He is the Sublime, the Tremendous.
To be recited 7 times a day.
قُلْ اَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِۙ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَۙ وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَۙ وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِۙ وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ
Kul e-uu-zu bi-rab-bil-fe-lak... Min şer-ri maa ha-lak... Ve-min şer-ri gaa-si-kin i-zaa ve-kab... Ve-min şer-ri nef-faa-saa-ti fil-u-kad... Ve-min şer-ri haa-si-din i-zaa ha-sed.
Say, 'I seek refuge in the Lord of daybreak. From the evil of that which He created. And from the evil of darkness when it settles. And from the evil of the blowers in knots. And from the evil of an envier when he envies.'
To be recited 7 times a day.
قُلْ اَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِۙ مَلِكِ النَّاسِۙ اِلٰهِ النَّاسِۙ مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِۙ اَلَّذ۪ي يُوَسْوِسُ ف۪ي صُدُورِ النَّاسِۙ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Kul e-uu-zu bi-rab-bin-naas... Me-li-kin-naas... İ-laa-hin-naas... Min şer-ril-ves-vaa-sil-khan-naas... El-le-zee yu-ves-vi-su fee su-duu-rin-naas... Mi-nel-cin-ne-ti ven-naas.
Say, 'I seek refuge in the Lord of mankind. The Sovereign of mankind. The God of mankind. From the evil of the retreating whisperer. Who whispers [evil] into the breasts of mankind. From among the jinn and mankind.'
To be recited 7 times a day.
قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌۚ اَللّٰهُ الصَّمَدُۚ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْۙ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا اَحَدٌ
Qul hu-wal-laa-hu a-had. Al-laa-hus-sa-mad. Lam ya-lid wa lam yu-lad. Wa lam ya-kul-la-hoo ku-fu-wan a-had.
Say, "He is Allah, [who is] One, Allah, the Eternal Refuge. He neither begets nor is born, nor is there to Him any equivalent."
To be recited 7 times a day.
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰىۜ
Ma wad-da-aka rab-buka wa ma qa-laa.
Your Lord has not forsaken you, nor has He become displeased.
To be recited 7 times a day.
وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِۙ فَلْيَسْتَج۪يبُوا ل۪ي وَلْيُؤْمِنُوا ب۪ي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ
Wa-iza sa-alaka ibadi anni fa-inni qareeb, ujeebu da-watad-da-i iza da-an, falyastajeebu lee wal-yu-minu bee la-allahum yarshudoon.
And when My servants ask you concerning Me, then surely I am near. I answer the prayer of the supplicant when he calls on Me, so they should respond to Me and believe in Me, so that they may be led aright.
To be recited 7 times a day.
قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذ۪ينَ اَسْرَفُوا عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللّٰهِۜ اِنَّ اللّٰهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَم۪يعًاۜ اِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّح۪يمُ
Qul ya 'ibadiyal-lazheena asrafoo 'ala anfusihim la taqnatoo min rahmatil-laah, innal-laaha yaghfiruz-zunooba jamee'an, innahoo huwal-ghafoorur-raheem.
Say, 'O My servants who have transgressed against themselves [by sinning], do not despair of the mercy of Allah. Indeed, Allah forgives all sins. Indeed, it is He who is the Forgiving, the Merciful.
Recite 7 times daily.
وَلَسَوْفَ يُعْط۪يكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰىۜ
Wa la-sawfa yu'teeka rabbuka fa-tarda.
And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.
Recite 7 times daily.
وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُون۪ٓي اَسْتَجِبْ لَكُمْۜ اِنَّ الَّذ۪ينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَت۪ي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِر۪ينَ۟
Wa qaala rabbukumud-'oonee astajib lakoom, innal-lazheena yastakbiroona 'an 'ibaadatee sayad-khuloona jahannama daakhireen.
And your Lord says, 'Call upon Me; I will respond to you. Indeed, those who disdain My worship will enter Hell [rendered] contemptible.'
Recite 7 times daily.
اِنْ يَنْصُرْكُمُ اللّٰهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْۚ وَاِنْ يَخْذُلْكُمْ فَمَنْ ذَا الَّذ۪ي يَنْصُرُكُمْ مِنْ بَعْدِه۪ۜ وَعَلَى اللّٰهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
In yansur-kumul-laahu falaa ghaaliba lakum, wa in yakh-zulkum faman zal-lazhee yansurukum min ba'dih, wa 'alallaahi falyata-wakkalil-mu-minoon.
If Allah should aid you, no one can overcome you; but if He should forsake you, who is there that can aid you after Him? And upon Allah let the believers rely.
Recite 7 times daily.
اَلَيْسَ اللّٰهُ بِكَافٍ عَبْدَهُۜ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذ۪ينَ مِنْ دُونِه۪ۜ وَمَنْ يُضْلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍۚ
Alaysal-laahu bikaafin 'abdah, wa yukhaw-wifoonaka bil-lazheena min doonih, wa may-yudlilil-laahu famaa lahoo min haad.
Is Allah not sufficient for His servant? And yet, they threaten you with those [they worship] other than Him. And whoever Allah leaves to stray—for him there is no guide.
Recite 7 times daily.
...حَسْبُنَا اللّٰهُ وَنِعْمَ الْوَك۪يلُ
...hasbunal-laahu wa ni'mal-wakeel.
...Sufficient for us is Allah, and [He is] the best Disposer of affairs.
To be recited 7 times in the morning and evening.
Surah of the Day
Surah Ali 'Imran (3:160)
اِنْ يَنْصُرْكُمُ اللّٰهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْۚ وَاِنْ يَخْذُلْكُمْ فَمَنْ ذَا الَّذ۪ي يَنْصُرُكُمْ مِنْ بَعْدِه۪ۜ وَعَلَى اللّٰهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
Pronunciation
In yansur-koomul-laahu falaa ghaaliba lakoom, wa in yah-zool-koom faman zal-lazee yansurookoom min ba-dee-hee, wa alal-laahi falyata-vakkalil moo-meenoon.
Meaning
If Allah helps you, none can overcome you; and if He forsakes you, who is there that can help you after Him? And in Allah let the believers put their trust.
Prayer of the Day
Surah Ash-Sharh (The Expansion) – All
اَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَۙ وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَۙ اَلَّذ۪ٓي اَنْقَضَ ظَهْرَكَۙ وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَۜ فَاِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۙ اِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۜ فَاِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْۙ وَاِلٰى رَبِّكَ فَارْغَبْ
Pronunciation
E-lem neş-rah le-ke sad-raak... Ve-ve-da-naa an-ke viz-raak... El-le-zee en-ka-da zah-raak... Ve-ra-fa-naa le-ke zik-raak... Fe-in-ne me-al us-ri yus-raa... İn-ne me-al us-ri yus-raa... Fe-i-zaa fe-rag-te fen-sab... Ve i-laa rab-bi-ke fer-gab.
Meaning
Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast? And We removed from you your burden. Which had weighed upon your back. And raised high for you your repute. For indeed, with hardship [will be] ease. Indeed, with hardship [will be] ease. So when you have finished [your duties], then stand up [for worship]. And to your Lord direct [your] longing.
Virtue / Description
To be recited 7 times a day.
🤝 Prayer Fellowship
Share your prayer request so your brothers and sisters may pray for you.
Çocuk sahibi olmayı çok istiyorum. Tüm isteyenlerin niyetine dua eder misiniz?
Bu sene sınava girecek tüm öğrenci kardeşlerimiz için yasin okuyoruz. Allah zihin açıklığı versin, kolaylaştırsın, muvaffak eylesin biziznilllah.